لا توجد نتائج مطابقة لـ امتحان اللغة

سؤال وجواب
ترجمة نصوص
أضف الترجمة
إرسال

ترجم فرنسي عربي امتحان اللغة

فرنسي
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • En outre, le Comité est préoccupé par l'obstacle que peut représenter l'obligation de passer un examen linguistique.
    كما أن اللجنة تعرب عن قلقها إزاء العقبات التي يفرضها اشتراط اجتياز امتحان اللغة.
  • Papa, j'ai un important contrôle d'espagnol, et tu m'as demandé de le réussir.
    لدي امتحان اللغة الاسبانية وعلى الدوام تطالبنى بالحصول على درجات أفضل
  • Un concours de recrutement d'éditeurs et de traducteurs de langue anglaise aura lieu début 2006.
    وسينظم امتحان لمحرري ومترجمي اللغة الانكليزية في أوائل عام 2006.
  • Et qu'elle suffirait. tu sais, J'ai une dissert d'anglais.
    و سيكفـي أتعلـم ؟ لـدي امتـحـان نهـائـي فـي اللغـة الإنجلـيـزيـة
  • Le tribunal s'est assuré, moyennant des dépositions de témoins et des documents figurant au dossier, que l'auteur avait été informée à plusieurs reprises, tant oralement que par écrit, que les documents relatifs à l'examen de langue devaient être sollicités par le biais du chef du Conseil des naturalisations, à qui il fallait adresser une demande formelle.
    وأكدت المحكمة، من خلال إفادات أدلى بها شهود والوثائق المدرجة في الملف، أن صاحبة البلاغ أُبلغت مراراً وتكراراً، شفوياً وخطياً، بوجوب طلب أوراق امتحان اللغة عن طريق رئيس مجلس شؤون الجنسية، وذلك بتقديم طلب رسمي.
  • L'État partie devrait s'efforcer de mener une action plus soutenue pour s'occuper efficacement du problème que pose le nombre restreint de demandes de naturalisation et de l'obstacle que peut représenter l'obligation de passer un examen linguistique, afin de garantir la pleine application de l'article 2.
    ينبغي للدولة الطرف أن تضاعف جهودها للتعامل بفعالية أكبر مع مسألة قلة طلبات التجنيس، ولتذليل العقبات التي قد يشكلها اشتراط اجتياز امتحان اللغة، لضمان الامتثال التام للمادة 2 من العهد.
  • Ainsi, un concours de recrutement de traducteurs en langue arabe a dû être organisé en 2007, alors même que le concours précédent, organisé en mai 2005, avait permis de présélectionner 22 lauréats.
    ولذلك، كانت ثمة حاجة إلى تنظيم امتحان لمترجمي اللغة العربية التحريريين في عام 2007، رغم أنه جرى تنظيم امتحان مماثل في أيار/مايو 2005 نجح فيه 22 مرشحا.
  • Un concours de recrutement de traducteurs de langue française était en cours de préparation en 2007 lorsque la Section française de rédaction des procès-verbaux de séance a dû faire face à une pénurie aiguë et imprévue de recrues potentielles.
    وكان امتحان لمترجمي اللغة الفرنسية التحريريين لعام 2007 قيد التخطيط عندما واجه قسم تدوين المحاضر الحرفية الفرنسية على نحو غير متوقع نقصا حادا في المستوظفين المحتملين.
  • Il a été rappelé aussi que la Chine avait facilité, et continuerait de faciliter, l'organisation de concours de recrutement de personnel linguistique de langue chinoise, et que la Fédération de Russie facilitait également de son côté l'organisation d'un concours de recrutement de personnel linguistique de langue russe.
    وأشير إلى أن الصين كانت قد ساعدت، وستواصل المساعدة، في تنظيم امتحان تنافسي لموظفي اللغة الصينية، وأن الاتحاد الروسي ساعد في إجراء امتحانات اللغة الروسية.
  • Le Comité a été informé que le Département s'emploie actuellement avec le Bureau de la gestion des ressources humaines à organiser un examen de recrutement d'interprètes de langue arabe spécialement en vue de pourvoir les postes vacants à Nairobi.
    وقد أُخطرت اللجنة بأن تلك الإدارة تعمل حاليا، مع مكتب إدارة الموارد البشرية، للترتيب لإجراء امتحان للترجمة الشفوية باللغة العربية، بهدف محدد هو شغل الوظائف الشاغرة في نيروبي.